Lecția de gramatică. Cum se scrie: chibrite sau chibrituri?

Autor: Raluca Ionita
Actualizat: 26 iul 2022, 02:35

Multă lume folosește incorect forma de plural a substantivului "chibrit". Dumneavoastră știți care este varianta acceptată: chibrite sau chibrituri?

Cuvintele și expresiile din limba română pot induce în eroare multe persoane. De exemplu, banalul substantiv "chibrit" crează mari probleme, atunci când trebuie folosit la plural.

Care este varianta corectă: chibrite sau chibrituri?

Conform Dicționarului Explicativ al Limbii Române, definiția cuvântului "chibrit" este următoarea: bețișor de lemn, care are la un capăt o gămălie din material ușor inflamabil, care se aprinde prin frecare, folosit pentru a face focul, a aprinde țigara etc.

Problema intervine atunci când acest substantiv trebuie folosit la plural. Din păcate, din ce în ce mai mulți oameni greșesc atunci când scriu sau când pronunță pluralul de la "chibrit".

Singura variantă acceptată și corectă, din punct de vedere gramatical, este "chibrituri".

Așadar, vom spune: mă duc să cumpăr o cutie de chibrituri. Niciodată nu trebuie folosită varianta "chibrite".

Cele mai "buclucașe" substantive

Nu doar substantivul "chibrit" crează încurcături. Noi v-am pregătit o listă cu cele mai dificile substantive comune, care sunt scrise sau pronunțate frecvent în mod greșit de către români.

Citește și: Bebe la 1 luna – dezvoltarea bebelusului si sfaturi pentru parinti

Citește și: Bogdan și Gagea, discuție în grădina casei. Motivul pentru care Gagea nu a putut merge spre o altă fată. „Adevărul o să iasă la suprafață!”

Problemele apar atunci când trebuie folosită forma de plural a următoarelor cuvinte:

  • chiciură- chiciuri
  • ceață- cețuri
  • chibrit- chibrituri
  • baltă- bălți
  • călimară- călimări
  • baltag- baltage
  • monedă- monede

Dicționarul Ortografic, Ortoepic și Morfologic al Limbii Române, în prescurtare DOOM, specifică foarte clar că formele de plural menționate mai sus sunt singurele acceptate ca fiind corecte.

Există însă și cazuri în care anumite substantive pot avea două forme corecte, la plural.

De exemplu, conform DOOM, sunt acceptate următoarele variante:

  • căpșună- căpșune, căpșuni
  • copertă- coperți, coperte
  • cireașă- cireșe, cireși
  • coardă- corzi, coarde
  • gălușcă- găluște, găluști
  • nivel- nivele, niveluri
  • tunel- tunele, tuneluri

Confuzii pot apărea și atunci când este vorba despre cuvintele împrumutate din alte limbi.

Astfel, dacă grupul final al cuvintelor se pronunță diferit față de modul în care se scrie, trebuie să punem cratimă, atunci când folosim forma de plural. Este cazul cuvintelor care se termină în vocală.

De exemplu, pluralul cuvântului "party" va fi "party-uri", și nu "partyuri". Aceeași regulă se aplică și în cazul cuvintelor "story" sau "show".

În cazul în care cuvintele împrumutate din alte limbi se termină în consoană, forma de plural nu va avea nevoie de cratimă.

Iată câteva exemple:

  • board- boarduri
  • click- clickuri
  • gadget- gadgeturi
  • trend- trenduri
  • weekend- weekenduri
  • dealer- dealeri
  • bodyguard- bodyguarzi